long time no blog... i have scaled down my pepper season (severe time shortage...). nothing much, a few jalapeños, poblanos and mulatos i bought in méxico last year plus a few asian varieties i got from my travelling brother and mother in law. i transplanted yesterday and they seem to be happy in their new abode.Saturday, 11 April 2009
2009 chilli kick off
long time no blog... i have scaled down my pepper season (severe time shortage...). nothing much, a few jalapeños, poblanos and mulatos i bought in méxico last year plus a few asian varieties i got from my travelling brother and mother in law. i transplanted yesterday and they seem to be happy in their new abode.Wednesday, 27 August 2008
ciudad de méxico
finalmente di con una planta de “chile parado” en una chinampa (jardín de flores y vegetales semi-flotante) de xochimilco, uno de los últimos vestigios de lo que la agricultura azteca debió haber sido en los tiempos de tenochtitlán y su lago. el chile parado es muy probablemente una variedad annuum con frutos inmaduros negros y erectos, pero lo que más resalta es que su tallo es muy peludo (pudiendo haber originado de una variedad salvaje). no pude evitar ir a por mi segundo intento de contrabando de planta de chile, resultando exitoso a pesar de haber sido registrado tanto en el aeropuerto de ciudad de méxico como en el de Ámsterdam (a los de seguridad en este último no les importó permitir una planta viva en europa aunque interceptaron mi botella de tequila de duty free!).Friday, 8 August 2008
birgit's locoto
this birgit's locoto bush (or small tree, rather) is up to 2m tall and is full of ripening pods. i have searched info about the bolivian variety to no avail, so it remains a mystery who birgit is and why they are called locotos (term normally used for capsicum pubescens in bolivia) while the variety is a baccatum one... fruits mature from light green to orange then red, they are fruity and mildly spicy, very good for eating raw or spicing up cooking.este arbusto de birgit's locoto (o casi pequeño árbol) mide casi 2m y está lleno de frutos madurando. he buscado información acerca de esta variedad boliviana sin éxito, así que continúa siendo un misterio quien es birgit y porque se les llama locotos (termino utilizado en bolivia para capsicum pubescens) cuando esta variedad es baccatum. los frutos maduran de verde pálido a naranja y finalmente al rojo, son afrutados y medianamente picantes, se pueden comer frescos o cocinados para aderezar la cocina.
Sunday, 3 August 2008
heat / calor


i am always amazed at what heat does to pepper plants, one can hide in the chilli undergowth now! pictures are taken within a 60 days period. it has been very hot for the last three to four weeks, daily temps in mid 30Cs, night temps in the mid to high 20Cs. siempre me ha sorprendido lo que el calor provoca en las plantas de chile, ahora uno puede esconderse entre la maleza del chile! las fotos han sido tomadas en un periodo de 60 días. las últimas 3 a 4 semanas ha hecho mucho calor, temperaturas diurnas en los medios 30Cs y las nocturnas en los medios-altos 20Cs.
Wednesday, 23 July 2008
6 months / 6 meses
6 moths into the season and it is time for a quick recap. out of 37 chilli plants, almost all bar 3 have already flowered with over half of them having set (at least) some pods. 4 varieties have already matured, namely the buena mulata (delicious!), putaparió, poblano and birgit's locoto. as usual, pubescens (no pods yet) and chinenses (a bunch of pods) are the slow performers. daily temps are consistently above the 30Cs and night temps in the low 20Cs. so far so good. cannot help but showing a couple of recent flowers off, a bolivian quintisho (chinense, thanks go to silbante for the seeds) and a peruvian chinchi uchu (baccatum).
6 meses que llevamos de temporada y es hora de hacer una breve recapitulación. de 37 plantas de chile, todas aparte de 3 ya han florecido con más de la mitad habiendo desarrollado (al menos) algún fruto. 4 variedades ya han madurado, la buena mulata (deliciosa!), el putaparió, el poblano y el birgit's locoto. como es habitual, los más lentos son los pubescens (todavía sin frutos) y los chinenses (unos cuantos). las temperaturas diarias están consistentemente por encima de los 30C y las nocturnas en los 20C bajos. por el momento va bien. ahí van un par de flores recientes, un quintisho boliviano (chinense, gracias a silbante por las semillas) y un chinchi uchu peruano (baccatum).
Monday, 21 July 2008
bonda man jacques

the most often attributed bonda man jacques' origin is the martinique island (also found references to the neighbouring guadelopue and st lucía, so one may assume this chinense pepper is well spread all over that caribbean archipelago). notice the little stow away hiding inside the flower! maturing to golden yellow, it is supposedly very hot and widely used in the local cuisine.el orígen más frecuentemente atribuido al bonda man jacques es la isla de martinique (aunque también he encontrado referencias a las vecinas guadalupe y santa lucía, así que es probable que este chile chinense esté bien distribuido a lo largo de ese archipiélago caribeño). notad el pequeño polizón escondiéndose en el interior de la flor! madura en amarillo dorado, es supuestamente muy picante y ampliamente utilizado en la cocina local.
Thursday, 17 July 2008
olho de peixe
i was mesmerised the first time i saw pictures of this brazilian olho de peixe (fisheye) chilli, cultivated by cleômenes caminha, one of most knowledgeable chilli pepper gardeners i have come across. in his own words, he describes the variety as a "shrub plant up to 1.80m tall. dark green leaves with purple stems, branches and veins due to intense presence of anthocyanin. flowers: 2 to 3 per node, with purple anthers and white-green corolla with purple spots on the back face of the petals. it enters into production 120 days after transplanting. highly pungent fruits, ball-shaped measuring 1 x 1 cm, purple colour (immature) to reddish brown (mature), with an average of 30 seeds cream-coloured. it produces an average of 170 to 180 fruits per season. in hot weather, it can produce up to three crops a year. extremely aromatic, the fruits are used to season fresh seafood and the preparation of sauces and pickles."
me fascinaron la primera vez que vi fotos de esta variedad brasileña llamada olho de peixe (ojo de pez), cultivada por cleômenes caminha, uno de los más expertos jardineros del chile que he conocido. en las propias palabras de cleômenes, quien la describe como una "planta arbustiva de 1,80 m de altura. hojas de color verde oscuro con tallos, ramas y venas púrpura debido a la intensa presencia de antocianinas. flores: de 2 a 3 por nodo, con anteras púrpura y corola de color blanco-verdoso con manchas púrpura en la cara posterior de los pétalos. entra en producción 120 días tras el transplante. los frutos son de alta pungencia, con forma de bolas de 1 x 1 cm, de color púrpura (estado inmaduro) a marrón rojizo (maduro), con un promedio de 30 semillas de coloración cremosa. produce un promedio de 170 a 180 frutos por temporada. en tiempo caluroso, puede producir tres cosechas al año. muy aromáticos, se utilizan para aderezar mariscos frescos y la preparación de salsas y conservas."